Seis díes, féxolos hoy,
que esti probe Pachu está
encierrau en calabozu
y de mí non hay piedá.
Sois felices de verdá
los que me veis y nun tais
porque habiendo libertá
naide vos pué facer ná
y, al menos expansionais.
Pero yo que aquí metíu
más que triste aflaquecíu,
porque me dio una llocura...
¿Cómo tárá el mió sentiú?
¿Cómo voy a consolame
si por robar dos gallines
nél corral del señor cura
ahora quieren afogame?...
Señor cura: usté que pué
de Dios sacame el perdón
pa que non me culeguen vivu,
tenga de mi compasión,
que tengo muyer y un fíu
y si afueguen al patrón....
¿Quién yos catará el cociu?
¿Vendrá del cielu el remediu
pa de la soga librame?
¿nun habrá terminu mediu?...
Pa nesti sitiu encerrame?;
¡Non se que te diga, Pachu!
Si non i ablanda al alcalde
aquel corazón de machu
acaba por afogame.
Ay, que mala tentación
a mi, me dió el otru día,
-y sin ser sin picardía-
voy cuntavos como foi:
Diba ser la romería
nél pueblu, de San Antón,
y estes llocures que hoy día
nos dan, en sin ton ni son;
-porque diciendo verdá
el facer tal meriendón
maldita falta facía-.
¡Cuanto a mí más me valía
que me hubiera dao un torzón
aunque perdiera un riñón
que facer tal azaría!
Axuntémonos, Pedrón
el fíu de tía María
Baltesar de Rosalía,
yo, Gaspar y Ramonzón.
Gaspar que non descurre
na más que en tó lo peor,
díxonos él:- San Antón
esti añu cai en domingo;
con un par de gallos grandes
o gallines ye lo mismo,
si de acuerdu estáis tóos
celebrámoslo, pa cinco
comemos ca uno por dos.
¿Qué decís?- Quedaron tóos
sin saber que i contestar,
y díxei yo- Ah, Gaspar!
eses gallines o gallos
¿a onde los quies catar?
Y tan tranquilu, díxo él:
¡Somos cinco!- Vamos char
cinco fabes nún sombreru
y aquel que i toque sacar
la que yo voy a pintar
una cruz con lapiceru,
aque sin poner un peru,
tien que les dir a robar
a casa el cura del llugar
que tien llenu el gallineru
¿Tias dispuestos a xugar?...
Empecemos a mirar
yo par Ramón, él pa Pedro
y Pedro pa Baltesar,
y en lo menos diez menutos
náide acertemos a hablar.
El casu foi, que aceptando
pusimoes en condición
que el que i tocara robar,
fuera Pedro o fuera Antón
allí tol mundo a callar.
Empezó Pedro a sacar
la primer faba, y salvó.
Saca otra faba Ramónçsin cruz tamién, Saco yo,
y según abro la mano
salta Gsspar:-¡Ya cayó!
Foi tal golpe el que me dió
y fuerte de tal manera
aquí, mitá el corazón
que si non ye por Pedrón
que me amparó n perner
yo páime que se me baxa
el almuerzo a la culera.
Como yera condición que naide pusiera un peru,
marcha esti probe Pachón
más tirste que un pordioseru,
y saltando muy rastreru
una estaquera que había,
sin pisar casi nél suelu
y alendar non se me oyía,
fuí derechu al gallinero.
Pa abrir, así , un ventanucu
llevanté una planquina y ná más neter la mano
ya tropecé una gallina.
Saquela con precaución
y güelvo entós enseguida
repetir la operación.
y cuando ya les tenía
fuera les dos del caxón,
-sin que mosca me sintiera-
vino un demonio, un perrón;
y ¡zás!, en sin tón nin són,
ganchóme por la culera.
Empecé a dar unos gritos
de nerviosu y de prensión
-pero sin saber quién yera-
y díxei yo:-¡ Señor cura!
nu apriete tanto por Dios,
que si cuesten a dos duros
pso pagoi por ca una, dos.-
Yo que suelto les gallines
y apalpo aquel animal
con la cabeza tan grande
como un cestu
de quintal,
díxei yo:- Adió culera,
llegó tu puntu final!-
A los gritos que yo daba
por los dolores tan fuertes
según el perru apretaba,
baxó el cura y la criá,
ella con candil de sapu
y el cura con la cayá.
Y al veme a mí, dixo el cura,
¡Hoy te zampo la asura!;
morico; tráilu pa cá.
Y'arrastru féxoi llevame
y encierrome n'el corral.
Por llevame el perru arrastru
aquel peazu na más,
fijáibos como me ponxo
la culera por detrás.
(Se vuelve de espaldas al público
y enseña la culera toda rota)
Mandó llamar dos ceviles
y con ellos don Morral,
que yé l'alcalde más burru
que nació en t'ol arrabal,
y acordaron afogame
en sin formar trebunal
siquiera pa sentenciame.
Y tan güenu el monaguillo,
que aparte de nu ayudame
aquel peazu animal,
pegome con un ramal
al tiempu dir a enciarrame.
Atenme con esta soga (Señala la cuerda que está colgada.)
y ordenen que me traxeran
al calabozu más malu
que aquí na cárcel hubiera.
Y ahora miráime; aquí toi.
¡Qy Pachu!, si Dios quisera
que a Morral y al cura xuntos
el tarbardillu yos diera
y amanecieran defuntos,
pué que a tí, te charan fuera.
Mirai que ranchu me dan
desde que toi aquí presu;
(Enseña el pan y la botella del agua
que tiene encima del banco).
agua pa moyar el pan
y detrás, roye esti güesu.
(Enseña el hueso)
Tando aquí d'esta manera
cualquier tien gana comer
sabiendo lo que i espera
mañana al amanecer.
(Tira el hueso y llora. Al mismo tiempo se
oyen tocar las campnas y él se levanta del banco).
¡Ay San Cipriana! ya toquen
a defuntu les campanes.
Ya no esperen a mañana
pa que yo con estes manes
faga al nió neñu galnes
y abrace a la mio Xuana.
¡Adiós Xuanina de l'alma!
ten del mió neñu cuidao
y adiós pa siempre jamás
que según lo veo enfilao...
con Pachu non duermes más.
¡Adiós, vecines!
Mirai que me van facer
por t'an más agoler
y apalpar les dos gallines
(Un momentu de pausa)
Pos... non quiero que Morral
cuelgue la soga a esti Pachu,
Si tien corazón de machu
y non se conduel del mal,
que lu metan nun corral
que Pachu ta tien valor
pa facelu picadillo,
y salchicha al monaguillo,
que traigo aquí el coraor,
Pensélo y fuera temblor;
cuantes que a esti cuartu lleguen,
con esta besen el suelu
(Enseña un navajón grande)
Sin tener d'ellos consuelu
primero de que me afueguen.
Y ya que les dos gallines
zampáles no me tocó,
sentenciar, tó lo que quieran,
pero la soga aquí, nó.
(Se tira furioso a cortar la cuerda al
mismo tiempo que baja el telón).
FIN